Eg har budd i Tyskland, men neimen om eg kan seia at det å beherska tysk er det same som å lika språket. Likevel finn eg i tysk eit av dei vakraste orda eg veit:
Smetterling
- Sommarfugl -
Denne veka har sommarfuglane verkeleg innteke naturen att.
Og kva er vakrare enn to sommarfuglar i instinktstyrt flukt på ein fjelltopp.
Men då eg fekk sjå den vesle blå, ein eg aldri har sett før, og den fylgde meg i ein halv time, vart naturens små under tydelegare enn nokon gong.
Det er lett å sjå naturens små under på denne tida.
Me må berre sjå etter!
I tider med lønsoppgjer, overdådige kongebryllup, pavelege saleggjeringar og komfirmasjonar:
her er det som verkeleg tel!
Bileta er teke i Molvikdalen, på Tveitafjellet og på Hosanger 30. april og 1. mai.
Ha ei fantastisk veke med naturens små under!
Og smak på ordet:
Smetterling
For øvrig:
dei fyrste linerlene i år såg eg på grøn eng, ikkje på stein eller veg. Det skal visstnok vera teikn på ein god sommar!
Tenker fælt på om jeg noengang har visst hva sommerfugl er på tysk, men kommer stadig frem til at den timen var jeg nok borte :)
SvarSlettMen et nydelig ord, det er det! I et språk som jeg synes er heller mindre vakkert...
Og jeg liker veldig godt værmeldingen din! Og ikke minst det å ha noen jeg kan henvende meg til og det skulle vise seg å være feil :)
Ha en flott helg Lars :)